— Мистер Браун, рад Вас видеть…

— мистер браун, рад вас видеть... — да-да, — махнул рукой мистер браун, даже не оборачиваясь. — заходи, кто бы там ни был. джордж проскользнул в коридор и закрыл за собой дверь. — я хотел с вами

— Да-да, — махнул рукой мистер Браун, даже не оборачиваясь. — Заходи, кто бы там ни был.

Джордж проскользнул в коридор и закрыл за собой дверь.

— Я хотел с вами поговорить насчёт Эрики…
— Да, я знаю, кто такая Эрика и что с ней случилось. Помню, с ее бабкой мутил. Ну, пытался. Эрика меня старым пердуном считала, а ее бабка — сумасшедшим стариком. Но пожрать они давали.

Джордж оторопел.

— Мистер Браун, я ценю Ваш юмор, но я прибыл из полицейского участка чтобы разобраться со смертью Эрики Цоколь. Ее труп обнаружили недалеко от подъезда и мы пытаемся разобраться – несчастный случай это или убийство, или она вообще со своего балкона упала.

Мистер Браун наконец-то повернул голову, однако все так же продолжая сидеть в кресле.

— О, так ты из Бобби. Забавно. Чем могу услужить Может, чаю
— Нет, мистер Браун, воздержусь. Я пришел, чтобы вы мне рассказали о Эрике Цоколь и о том, чем она занималась в последнее время.
— А что я вам могу интересного-то рассказать, мистер… Э-э…
— Джордж. Просто Джордж.
— А что я могу интересного сказать, Джордж Они меня обе считали придурком и навряд ли стали бы мне рассказывать о своих планах или намерениях.
— Насколько я знаю, мистер Браун, семью Цоколь в этом доме, мягко говоря, недолюбливают. Это так
— Есть такое, Джордж, есть такое. Они были крайне надоедливы и лезли не в свои дела.
— Так считаете Вы или все жители этого дома
— Все жители.
— Я спрошу, — Джордж встал.
— Удачи, бобик.
— Не называйте меня так, мистер Браун.

***

— В-в-вы не понимаете… З-здесь живёт нас-с-стоящий призрак!
— С чего вы решили — вздохнул Джордж, держа в руке тетрадь и ручку. Женщина выпила уже четвертый стакан воды и все ещё продолжала заикаться. Ее волосы отливали серебром, будто луна на ночном небе, а дряхлая и иссохшая кожа прочно облегала кости.
— Он летает по ночам! Я видела, как он… Прошел через стену! — мисс Кейц дрожала.
— Когда и где
— Накануне смерти Эрики… Он прошел отсюда, — она указала на картину своего покойного мужа, — и летел сюда.

Ее костлявые пальцы указали на стену.

— Если я не ошибаюсь, за этой стеной живёт мистер Браун — спросил Джордж.
— Да-да, этот старик живёт именно там.
— А за той, — полицейский указал на картину, — жила Эрика с бабушкой
— Уже нет. Клячанка съехала после смерти внучки.
— Клячанка
— Кляча потому что. Я ее так ласково называла. А она меня — Кочергой.
— Вот как. Скажите, мисс Кейц, знали ли вы, чем занималась Эрика до смерти
— Она экзорцисткой была.

Джордж навострился.

— Подробнее, пожалуйста.
— Читала всякие книжонки, чертила пентаграммы, молилась на латыни. Жуть в общем. А ещё гонялась со сквородой по дому, вылавливая призрака. Наверняка того же, которого я видела.
— Как часто вы видели этого призрака

Было видно, что мисс Кейц успокоилась, однако разговор про призрака снова заставил ее дрожать.

— Два-три раза в неделю…
— Почему не сообщили ранее
— Ну…

Джордж смекнул.

— Конечно, зачем, если за стеной живёт экзорцист, верно

Мисс Кейц опустила глаза.

— Вы его боитесь
— Немного. Он вроде не страшный, но… Но мало ли. Вдруг чего учудит.

***

— Мистер Браун, приветствую.
— Это опять ты, бобик Что, ещё один трупец
— Нет, я пришел с Вами поговорить по поводу призрака.

Мистер Браун удивленно повернулся.

— Призрака
— Ваша соседка, мисс Кейц, говорит, что в этом доме живёт призрак. Вы его видели
— Кейц свихнутая на голову вдова. После смерти мужа она как не своя.
— То есть призрака Вы не наблюдали
— Отнюдь.

***

— Здравствуйте, мистер…
— Джереми.
— Очень приятно, Джереми. Я Джордж, полицейский. Хочу Вам задать пару вопросов о Эрике Цоколь.
— Можете уходить — я вообще ее не знаю.
— Но…
— Извините, Джордж, но я правда плохо знаю Эрику. Вам тут нечего делать.
— Что это за книга

Джордж указал на ярко-алую книгу в кожаной обложке. На ней была отчётливо нарисована белая пентаграмма.

— Детская энциклопедия.
— Издеваетесь Я бы Вам не советовал. Эрика перед смертью тоже увлекалась экзорцизмом.
— У вас каждая книга с пентаграммой на обложке ассоциируется с экзорцизмом
— Пентаграммами она тоже увлекалась.
— Это не имеет ничего общего со мной.
— Ну-ну…
— Это чтобы изгнать призрака.
— Вы его видели — Джордж встрепенулся.
— Да. Он путешествует по пятому этажу иногда.
— Как часто
— Пару раз в неделю.
— И где вы его видели
— В подъезде. Ещё слышал, что мисс Кейц его видела.
— Что Вы о ней скажете
— Странная женщина. Но оно и понятно — муж умер.
— А что Вы скажете о мистере Брауне
— Тот ещё тип. Старик, безмозглый и глупый. Из своей квартиры вообще не выходит.
— Вы его не любите
— Недолюбливаю, скажем так.
— А Эрика
— Я не знал ее. Каким вам языком ещё это сказать

***

— Мистер Браун, добрый день.
— На улице ночь, бобик. Какой день
— Сколько вы живёте в этом доме
— Лет тридцать-сорок.
— А Вам сколько
— Шестьдесят. Ровно.
— Где Вы жили раньше
— В двухэтажном коттедже. Он сгорел. Вместе с моей семьёй.
— И с Вами… — Джордж сглотнул. — Не так ли
— Так ли, так ли, бобик.
— А смерть Эрики
— Это я ее столкнул.
— Зачем
— Она свои книжки страшные читает. Ну их. Перестраховаться лучше.
— Вы убили человека и…
— Ну и что, Джордж Что Арестуешь призрака

Наконец мистер Браун поднялся. У него отсутствовали ноги, а бледный цвет кожи и всего тела свидетельствовал о призрачной материи. Сквозь призрака смутно и размыто просматривались стоящие сзади предметы.

— Я… э-э-э…
— Все жители дома видели призрака. Кроме меня. Так забавно наблюдать за ними! Ты бы видел, как визжала тётка Кейц! Особенно когда я вылетел из картины ее муженька. А этот серьезный терпила Джереми! Он схватил красную книгу с полки и принялся выискивать всякие слова! Ну я и свалил сразу же. Мало ли.
— Но… как… зачем…
— Я и сам не знаю, бобик. Так уж вышло. Кстати, насчёт Эрики! У меня есть неопровержимое доказательство, что она просто упала
— Какие
— На ее балконе я отломал листы и сделал вид, будто это она облокотилась и нечаянно свалилась. Круто, да
— Спасибо, конечно… и… Что вы будете делать дальше, мистер Браун
— Как что Жить, конечно! Не знаю, правда, можно ли применять это слово в отношении призрака… Ну, в общем, расслабляться.
— Мистер Браун…
— Да
— Будьте добры, не убивайте больше никого.
— Боишься потерять работу
— Боюсь потерять рассудок… Всего доброго, мистер Браун.

© Большой Проигрыватель

Вам может также понравиться...

Добавить комментарий