Роберт Бёрнс

роберт бёрнс в моей душе покоя нет:весь день я жду кого-то.без сна встречаю я рассвет, и все из-за кого-то.со мною нет кого-то,ах, где найти кого-томогу весь мир я обойти, чтобы найти

В моей душе покоя нет:
Весь день я жду кого-то.
Без сна встречаю я рассвет,
И все из-за кого-то.

Со мною нет кого-то,
Ах, где найти кого-то
Могу весь мир я обойти,
Чтобы найти кого-то.
Чтобы найти кого-то,
Могу весь мир я обойти…

О вы, хранящие любовь
Неведомые силы!
Пусть невредим вернется вновь
Ко мне мой кто-то милый.

Но нет со мной кого-то,
Мне грустно отчего-то.
Клянусь, я все бы отдала
На свете за кого-то!
На свете за кого-то,
Клянусь, я все бы отдала…

Перевод С.Я.Маршака

Вам может также понравиться...

Добавить комментарий