45 цитат Джека воробья

45 цитат Джека воробья Знаете это чувство: стоишь на краю обрыва, и тянет прыгнуть вниз... У меня его нет.Ты спятил!Ой, да и слава богу, нормальный не пошёл бы на такое.Хоть кто-то спасал меня

Знаете это чувство: стоишь на краю обрыва, и тянет прыгнуть вниз… У меня его нет.
Ты спятил!
Ой, да и слава богу, нормальный не пошёл бы на такое.
Хоть кто-то спасал меня потому, что соскучился!
Всем ни с места! Я обронил мозги.
Да, раньше этот мир был куда больше…
Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
Мои руки чисты! Хм. Фигурально.
Остерегаться нужно честных людей: даже не заметишь, когда они сделают какую-нибудь глупость.
Говорят, что они грабят города и не оставляют никого в живых.
Совсем никого Тогда откуда слухи берутся
Теперь ты капитан Нынче назначают кого ни попадя!
Ты там бывал
Разве я похож на того, кто бывал у источника молодости
Зависит от освещения.
Ладно, беру тебя. Тебя не возьму ты страшный.
Мы собираемся украсть корабль Тот корабль
Реквизировать. Мы собираемся реквизировать тот корабль. Это морской термин.
Тебе не идет этот костюм. Тебе надо либо платье, либо ничего… Я предпочитаю ничего.
Но он как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин.
Что это за камень
Море
Алгебра
Дихотомия добра и зла
Бабы.
Ты меня растлил! Я была совсем невинной девушкой!
Ты проявила определенную сноровку во время своего растления!
Так это и есть твоя тайна Твое грандиозное приключение Ты три дня валялся на пляже и хлебал ром
Добро пожаловать на Карибы, моя любовь.
Джек.. У нас все равно бы ничего не получилось.
Повторяй себе это почаще, дорогая.
Все это видели! Ибо я отказываюсь это повторять!
Мой корабль бесподобен и горд. И он чуть ли ни огромен! И он… уплыл.
Капитан, позвольте доложить о надвигающемся бунте: я готов называть пальцы и тыкать именами.
Ты либо безумец, либо гений.
Это две крайности одной и той же сущности.
Это безумие!
Нет, это политика!
Перестаньте дырявить мой корабль!
Лучше не знать, когда тебя настигнет смерть и жить трепетно, восторгаясь всей душой великой тайной бытия.
Стоит разок умереть и приоритеты тут же меняются.
Как тебя вообще занесло в Испанский монастырь
Я принял его за бордель. Легко спутать.
Куда это вечно исчезает ром
Ты с этим сможешь жить Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить
Ммм, да. Это по мне.
Хорошо, я прикрою твой зад.
Я больше беспокоюсь за перед.
Да! Я врал тебе. Нет! Я тебя не люблю. Конечно оно тебя толстит! Я никогда не был в Брюсселе. Слово «кровожадный» надо произносить через «Ж». Между прочим, нет, я не знаю Колумба, но я люблю клумбы. Но всё это меркнет и бледнеет в сравнении с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете
Кто куёт эти мечи
Я кую! И упражняюсь в фехтовании, по три часа в день.
Лучше найди себе девушку!
Мистер Гиббс, бросьте мою шляпу в воздух.
Это честь для меня. Ура!
Несите назад.
То есть, ты обманула меня, сказав правду
Да.
Оригинальный ход. Надо запомнить.
Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс.
Мне не пойдут щупальца! Но бессмертие, оно того стоит, верно
Смекаешь, цыпа
Сохраняйте!

.

Вам может также понравиться...

Добавить комментарий